Keine exakte Übersetzung gefunden für معاهد البحث

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch معاهد البحث

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ermutigt die zuständigen regionalen und subregionalen Organisationen und Institutionen, die nichtstaatlichen Organisationen und die Forschungsinstitutionen, Fragen betreffend den Zusammenhang zwischen Abrüstung und Entwicklung in ihre Programme aufzunehmen und dabei den Bericht der Gruppe von Regierungssachverständigen zu berücksichtigen;
    تشجع المنظمات والمؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية والمنظمات غير الحكومية ومعاهد البحث ذات الصلة على أن تدرج القضايا المتعلقة بالصلة بين نزع السلاح والتنمية في جداول أعمالها، وأن تأخذ في الاعتبار، في هذا الصدد، تقرير فريق الخبراء الحكوميين؛
  • Bei der Intensivierung der Arbeit in diesem Bereich werden wir uns auf eine enge Zusammenarbeit mit den zahlreichen und vielfältigen akademischen Institutionen und Forschungseinrichtungen auf der ganzen Welt stützen, einschließlich derjenigen des Systems der Vereinten Nationen, und wir werden bestrebt sein, gemeinsam mit Regierungen, zivilgesellschaftlichen Gruppen und allen beteiligten Akteuren auf Zusammenarbeit gestützte Prozesse zur Behebung der Wissensdefizite zu entwickeln.
    ولمضاعفة العمل في هذا المجال سوف نعتمد على إقامة تعاون وثيق مع العديد من المعاهد الأكاديمية والبحثية المتنوعة في أنحاء العالم، ومن ذلك في الأمم المتحدة، وسنسعى من أجل بناء عمليات تعاونية مع الحكومات وفئات المجتمع المدني وجميع الجهات الفاعلة المعنية لمعالجة الفجوات المعرفية.
  • spricht dem Generalsekretär ihre Anerkennung aus für seine Bemühungen, die ihm zur Verfügung stehenden begrenzten Mittel wirksam einzusetzen, um Informationen über Rüstungsbegrenzung und Abrüstung bei den Regierungen, den Medien, den nichtstaatlichen Organisationen, in pädagogischen Kreisen und bei Forschungsinstituten möglichst weit zu verbreiten, einschließlich auf elektronischem Wege, und ein Seminar- und Konferenzprogramm durchzuführen;
    تثني على الأمين العام لما يبذله من جهود ترمي إلى الاستفادة الفعالة من الموارد المحدودة المتيسرة لديه من أجل تعميم المعلومات المتعلقة بالحد من الأسلحة ونزع السلاح على أوسع نطاق ممكن، بما في ذلك عبر الوسائل الالكترونية، على الحكومات، ووسائط الإعلام، والمنظمات غير الحكومية، والأوساط التعليمية، ومعاهد البحث، ومن أجل تنفيذ برنامج لتنظيم حلقة دراسية ومؤتمر؛
  • c) Aufbau nationaler Kapazitäten zur Durchführung politikorientierter und geschlechtsbezogener Forschungsarbeiten und Wirkungsstudien durch Universitäten und staatliche Forschungs-/Ausbildungsinstitute, um eine geschlechtsspezifische Wissensbasis für die Politikgestaltung zu schaffen.
    (ج) بناء قدرة وطنية على إجراء بحوث ودراسات للأثر ذات توجه نحو السياسات العامة وتتعلق بالاعتبارات الجنسانية من جانب الجامعات ومعاهد البحث/ التدريب الوطنية للتمكين من صنع سياسات متخصصة بالنسبة لنوع الجنس وتستند إلى المعارف.
  • a) Aufbau und Unterstützung der Kapazität von Universitäten, nationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituten und anderen in Betracht kommenden Forschungsinstituten, geschlechtsbezogene und grundsatzpolitische Forschungsarbeiten durchzuführen, mit dem Ziel, die politischen Entscheidungsträger zu informieren und die vollinhaltliche Umsetzung der Aktionsplattform und ihrer Folgemaßnahmen zu fördern;
    (أ) بناء ودعم قدرة الجامعات ومعاهد البحث والتدريب الوطنية وغيرها من معاهد البحث ذات الصلة على الاضطلاع ببحوث تتصل بالقضايا الجنسانية وتركز على السياسات العامة لكي يتسنى توجيه صانعي السياسة وتعزيز التنفيذ التام لبرنامج العمل ومتابعته؛
  • c) die Zusammenarbeit der Vereinten Nationen mit der Öffentlichkeit, vor allem mit den nichtstaatlichen Organisationen und den Forschungsinstituten, weiter zu intensivieren, um eine sachlich fundierte Auseinandersetzung mit aktuellen Fragen der Rüstungsbegrenzung, der Abrüstung und der Sicherheit fördern zu helfen;
    (ج) الاستمرار في تكثيف تواصل الأمم المتحدة مع الجمهور، وبخاصة المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحث، من أجل المساعدة على مواصلة حوار يقوم على الإلمام بمعلومات صحيحة ويتناول قضايا الساعة المتعلقة بالحد من الأسلحة، ونزع السلاح، والأمن؛
  • In den letzten Jahren haben sich Universitäten und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den VN-Forschungseinrichtungen, wie der Universität der Vereinten Nationen und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen, wesentlich stärker auf Präventionsfragen konzentriert.
    وفي السنوات الأخيرة، زادت المعاهد الأكاديمية والبحثية في جميع أنحاء العالم، جنبا إلى جنب مع أجنحة الأمم المتحدة المعنية بالبحوث، مثل جامعة الأمم المتحدة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، تركيزها على مسائل المنع زيادة كبيرة.
  • Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.
    وتشمل أنشطة الأمم المتحدة أيضا القيام بالبحوث وبتجميع المعلومات ونشرها وتعميمها في مجال سيادة القانون، بما في ذلك الخطب والبيانات والمحاضرات الرسمية؛ وتوثيق الدروس المستفادة وأفضل الممارسات وإعداد المواد الإرشادية؛ وتدريب موظفي الأمم المتحدة، وهو نشاط تقوم به معظم الكيانات التابعة للأمم المتحدة، كل في مجاله القانوني ومجال ممارسته، وكذلك معاهد البحث والتدريب وأجهزة الإعلام المتخصصة.
  • spricht dem Generalsekretär ihre Anerkennung aus für seine Bemühungen, die ihm zur Verfügung stehenden begrenzten Mittel wirksam einzusetzen, um Informationen über Rüstungsbegrenzung und Abrüstung bei den Regierungen, den Medien, nichtstaatlichen Organisationen, in pädagogischen Kreisen und bei Forschungsinstituten möglichst weit zu verbreiten, einschließlich auf elektronischem Wege, und ein Seminar- und Konferenzprogramm durchzuführen;
    تثني على الأمين العام لما يبذله من جهود ترمي إلى الاستفادة الفعالة من الموارد المحدودة المتيسرة لديه في تعميم المعلومات المتعلقة بالحد من الأسلحة ونزع السلاح على أوسع نطاق ممكن، بما في ذلك عبر الوسائل الإلكترونية، على الحكومات ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والأوساط التعليمية ومعاهد البحث، وفي تنفيذ برنامج لتنظيم حلقات دراسية ومؤتمرات؛
  • c) die Zusammenarbeit der Vereinten Nationen mit der Öffentlichkeit, vor allem mit den nichtstaatlichen Organisationen und den Forschungsinstituten, weiter zu intensivieren, um eine sachlich fundierte Auseinandersetzung mit aktuellen Fragen der Rüstungsbegrenzung, der Abrüstung und der Sicherheit fördern zu helfen;
    (ج) الاستمرار في تكثيف تواصل الأمم المتحدة مع الجمهور، وبخاصة المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحث، من أجل المساعدة على مواصلة إجراء مناقشة مستنيرة بشأن قضايا الساعة المتعلقة بالحد من الأسلحة ونزع السلاح والأمن؛